Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Tempo psicanál ; 41(2): 209-211, 2009.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-570280

ABSTRACT

No texto O estranho (Das Unheimliche) Freud propõe-se a pesquisar as várias fontes do sentimento de medo que afeta o eu. Ele descreve então situações que, embora advenham aparentemente da realidade são, na verdade, determinadas pelos processos mentais inconscientes. Isto queria dizer que a transformação da libido não era a única forma do medo se manifestar. Na visão de Freud o medo será desencadeado pela castração, pelos desejos recalcados, pelos processos primitivos de pensamento - tais como a onipotência e a projeção -, e ainda pela consciência moral, futuro supereu. Conforme se pode constatar, a realidade psíquica seria não apenas fonte de estranheza, mas causa dos principais elementos desencadeadores dos temores humanos.


In the text The Uncanny (Das Unheimliche) Freud proposed to research the various sources of the feeling of fear that affects the ego. He described situations that, although apparently real, are in fact determined by unconscious mental processes. This meant that the transformation of libido wasn’t the only way that fear had of manifesting itself. In Freud’s view, fear will be triggered by castration, by repressed desires, by the primitive processes of thought - such as omnipotence and projection - and also by the moral conscience, future superego. As we can see, psychic reality would be not just the source of strangeness, but the cause of the main elements that trigger human fear.


Subject(s)
Humans , Fear , Psychoanalysis
2.
Rio de Janeiro; s.n; 2008. 197 p.
Thesis in Portuguese | LILACS | ID: lil-488500

ABSTRACT

Um dos termos empregados por Freud em sua metapsicologia que mais foramadulterados foi o vocábulo “Angst”. Em português, este foi vertido para “angústia”, “ansiedade”, “medo” e “temor”, e seu emprego se deu de forma tal que, em alguns dos textos de Freud, não se consegue saber, pela leitura da versão brasileira, o que eletinha em mente quando empreendeu a sua elaboração. A partir da tradução da palavra alemã Angst para o vocábulo “medo”, conforme a nova edição das Obras Psicológicasde Sigmund Freud, que a Imago Editora começou a publicar a partir de 2006, está sendo possível uma nova abordagem e compreensão da obra freudiana. A perspicácia clínica de Freud levou-o a constatar que o afeto do medo (Angst), que ele designou também por termos derivados ou sinônimos, assumia diferentes feições na vida de seuspacientes. As pessoas revelavam diversas formas de temor, de múltiplas coisas e em várias situações. A partir de 1926, ele definiu que seria essa emoção o sinal usado pelo ego como forma de mobilizar as defesas neuróticas. O afeto do medo, entretanto, não é um evento psíquico apenas. Ele causa profundas alterações fisiológicas e é, atualmente, reconhecido como a principal emoção desencadeadora do processo de estresse. Essas alterações orgânicas decorrentes do alerta fisiológico que caracteriza o estresse prolongado são, cada vez mais, relacionadas àquelas afecções denominadas doenças psicossomáticas. A presente pesquisa tem como objetivo descrever e catalogar as diferentes manifestações do medo e suas conseqüências psíquicas,conforme as elaboradas por Freud...


Subject(s)
Hysteria/pathology , Hysteria/prevention & control , Fear/psychology , Stress, Physiological , Anxiety Disorders/complications , Central Nervous System Agents/adverse effects , Disease/psychology , Dopamine , Dopamine/adverse effects , Epinephrine/therapeutic use , Receptors, Corticotropin-Releasing Hormone/administration & dosage
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL